La creación de subtítulos Close Caption de momento sigue siendo un lio si te trata de videos muy largos, y esas págs lo hacen para videos muy cortos onda canciones de forma gratuita, el traductor de google puede generar el texto, aunque sin que sean subs, dado que no tendrían el tiempo de aparición y de desaparición.
La versión paga del Subtitlebee puede generar subtítulos CC, aunque es algo límitada a poco menos de una hora, pero resulta bastante útil si la idea es crear subs y no quieres partir tan de 0, ahorrando mucho tiempo, yo algo investigue con ese programa y el remedio en todo caso, si es que tienes un video de hora y media, pues descargas el video, con el Handbrake haces un reencodeo muy rapido de ambas mitades, cosa que queden dos, de manera que el audio se conserve su calidad y el video sea la peor calidad (a fin de cuentas, el audio es lo que nos interesa).
hacer el proceso con la 1º mitad, guardas los subs, lo haces con la 2º y luego unes ambas partes de los subs (simplemente con la 1º mitad abierto a modo block de notas y la 2º abierta, pues copias todas la segunda mitad y se lo pegas a la 1º).
Aunque puede que tengas que ajustar los tiempos de la 2º mitad primero con el Subtitle Edit teniendo en cuenta todo el video, antes de hacer el copy paste, justo recordando, dado que ambas quedarían como de 00:00 a 45:00 en un inicio, y tendría que ser de 00:00 a 45:00 una parte, y de 45:00 a 1:30:00 la 2º
Luego con el Subtitle Edit puedes tratar de traducirlos y/o acomodarlos, claro, los subs CC son un tanto imprecisos, aún más que las traducciones de texto, dado que el programa no siempre reconoce los vocablos de forma adecuada y cuanto peor sea el audio, peor sera el resultado.
Es un proceso lioso, lo reservaria si el video realmente vale la pena