desktop

Significado de regionalismos usados en el foro

Reborujar= que esta muy confuso, complicado y que te hace bolas el engrudo.

Este es un regionalismo de Durango, Dgo., Méx. Que tal!!
Engrudo no es regionalismo, pero es un pegamento que se hace con harina de trigo y agua calentado al fuego para que forme una pasta pegajosa, se utiliza para hacer piñatas.

Piñatas= monos hechos de papel o cartón con una basija de barro en su interior y sirve de contenedor para dulces y confítes, se rompe dandole de palos en las fiestas.

Click.. :LOL:
 
jajaja que graciosos son los regionalismos ¿no? en mi caso voy a aportar unos familismos.

familismo = termino usado en casas de familia para denominar ciertas cosas, aplicable a cualquier cosa.
ej:
arañita cuadrada o coso negro = C:I, circuito integrado
choro = resistencia, resistor. mis hermanos le decian asi cuando heran pequeñines por tener muchas rayitas de colores jaja.
tachito = capacitor electrolitico
pila = transformador
lenteja = capacitor ceramico
almoadita o 104 = capacitor de poliester
plaqueta quemada = client. falla diagnosticada po tecnicos chapuseros
pupo = client. pancita que se le hace a un integrado despues de conectar la salida de parlante casera a los 220 vca ej: se le hizo un pupo mirá...
cablesito cortado = falla muy recurrente en aparatos cuyo propietario no entiende un corno de electronica. (este es un clientismo. (clientismo = habla o idioma de cliente)
no entiende un corno = no entiende ni el ABC, nada.
piricuchi o cuchifleta = algo a lo que no le conoces el nombre. sin. chiforinfula??.
cleta = diminutivo de bicicleta
sia = silla
lamparita quemada: falla muy comun en aparatos de tv cuyos dueños ya cuentan con mas de 50 abriles.
abriles = años
calle = experiencia ej: tiene mucha calle este tipo = tien mucha experiencia este tipo
y asi termino mi aporte aunque podria estar un dia entero poniendo palabras y frases utilizadas en estos lares...
lares = regiones o zonas. saludosss X-D
 
En mis lejanas èpocas de service cuando venía alguien con el consabido "es un cablecito" le abría el equipo y le decía "dígame cuál es, la soldadura es gratis" por supuesto lo terminaban dejando. Aporto un regionalismo pero de radioaficionados: cuando alguien crepa (se muere) se dice que "apagó filamentos" y en su señal distintiva se agrega entre paréntesis (SK) que significa "silent key" , ejemplo:
LU0XXX (SK) y en algunos radioaficionados viejos todavía se escucha "fue camino al OSCAR" (Orbital Satellite Carrying Amateur Radio) el satélite de los radioaficionados.
Saludos C (todavía no SK).
 
Que bueno esta este post. y aquí va mi colaboración:


Fogonazo = cuando se quema una placa y se ven llamas
Cacho = órgano genital masculino
La cague = cometer un error
volado = cualquier cosa
corriente = tencion alterna
chamuscado = dispositivo quemado
quedo vergon = quedo bonito
dale mecha = conectar al toma corriente o emprender alguna acción
se fue la luz = ausencia de voltaje
babosada = forma de llamar despectivamente algo o alguien
cabezón = al que le dices 100 veces algo y no entiende
un vergo = muchas cosas
verguera = cuando nos pasamos de tragos.
 
Algunos de los que dice oswaldosolano suenan muy fuerte en México. No les digo porque me moderan pues'n!

Me doy cuenta de algo, Multimetro, polimero y/o tester, es lo mismo.. Como? Por su raiz, ya sea griega o latina. Pero agregar el último, "tester" es mezclar un anglicismo a los ya aceptados por la RAE.

Luego entonces, con toda seguridad pasa lo mismo con todos los nombres de los equipos y componentes. Revolvemos todo, y porque?

Fácil, cada vez que consultamos un manual de "service" (quiubole!, que les dije?), nos encontramos con traducciones que contienen algunos anglicismos, o extranjerismos y los usamos también, siempre y cuando los leamos en español. Pero que pasa cuando los leemos en inglés, pues adoptamos algunos de ellos y así por el estilo.

Desde cuando? uuuhh, pues eso si esta dificil, luego nuestros profesores de ésta nuestra pasión, también los usan y nos lo transmiten.

Así que, si nos dieramos todos a la tarea de verificar el verdadero nombre de las cosas, implica tener un diccionario- de cabecera- autorizado por la RAE, despues de todo somos de habla hispana y con seguridad se trata del mismo diccionario y por lo tanto el mismo idioma;).

Click..
 
Última edición:
"Hace 7 Minutos a las 23:55 Razón: Algunos acentos y comas y faltas ortográfica.."

Segunda edición: Corregir el anacoluto (no, no es un insulto :D)

Un abrazo
 
es que hablar el idioma hispano (no el español) es bien dificil. porque en algunas ocasiones tenes que relacionar lo que estas diciendo con lo que estas viendo.
por ejemplo: encender o prender un fosforo, no es lo mismo que encender o prender el televisor. tampoco es lo mismo masa para hacer pan, que masa de rueda o masa corporal y cosas asi... que dificil ¿no?
saludosss
 
Un par de términos bien cordobeses:

Pulenta: Dicese de la persona que sabe mucho de un tema o es un experto en algo. (El coso ese es re pulenta: Esa persona es lo mas experto en el tema que estan hablando)

Fernando: Dícese de la mezcla de un 18-20% de fernet con un 80% de coca cola... Bebida oficial cordobeza.

Rifle: Dicese de la mezcla de Vino con Coca cola
 
Fogonazo = cuando se quema una placa y se ven llamas
Cacho = órgano genital masculino
También se dice de algunos Moderadores del Foro que quisieran vacaciones.


:eek:pss:
Acabo de hacer un comentario y no escribí "Utiliza el buscador".
¿ Estaré enfermo ?
 
Última edición:
aqui les alcanzo algunos de mi pais peru
tiburon maestro en algo
tercio descuidado desprevenido
piola mas o menos regular
paja bueno muy bueno
chuli ayudante principiante aprendiz
no furunca no funciona
 
buenas,

me hacen recalentar las personas que dicen o escriben:

hicistes, rompistes, conectastes, dejastes, gastastes, terminastes, arreglastes...

NOOOO!!! esas "s" al final no vann!!! ¿¿que no entienden que está mal dicho??

PD: El día que encuentren una falta grave de ortografía en algún comentario mío me avisan y me retan. Gracias. (esto es un poco irónico pero lamentable, jajajajaa...)
 
buenas,

me hacen recalentar las personas que dicen o escriben:

hicistes, rompistes, conectastes, dejastes, gastastes, terminastes, arreglastes...

NOOOO!!! esas "s" al final no vann!!! ¿¿que no entienden que está mal dicho??
porque si mal no recuerdo en varios posts has usado terminos como los que dice tavo10 jajaja
saludosss
 
Atrás
Arriba