desktop

Significado de regionalismos usados en el foro

El día que encuentren una falta grave de ortografía en algún comentario mío me avisan

Así como empezaste el texto postdata con mayúscula así mismo debiste haber empezado el post:

2

De igual manera así como empiezas y terminas con signo de interrogación deberías hacerlo igual con el de exclamación. Se utiliza ¡ para empezar y se utiliza ! pata terminar, ademas no hace falta colocar tres, no son como los puntos suspensivos...
NOOOO!!! esas "s" al final no vann!!! ¿¿que no entienden que está mal dicho??

Ademas múltiples signos de interrogación y exclamación se considera demasiado pobre para un texto formal.

3
tavo10 dijo:
Es exelente tu idea
Se escribe excelente, pero pudiste haberte comido la letra... pero no es así, lo volviste a escribir y gritándolo:
tavo10 dijo:
con EXELENTE calidad.

4
tavo10 dijo:
ahorro de watts reales
No es watts. Es Watt. Por mas alocado que parezca, las unidades de medida se escriben en singular (sin "s"). Mira este tema: https://www.forosdeelectronica.com/f36/unidades-medida-458/

... e infiero que así puedo seguir citando mas mensajes tuyos si sigo buscando, pero no tengo mas tiempo.

me avisan y me retan.
Que quede claro; no te estoy retando, te estoy avisando. ;)

Humor:
¿que no entienden que está mal dicho?
No está mal dicho está mal decido :D


PS: no voy a seguir discutiendo esto. Solo quería hacer saber que por mas purista que seamos todos tenemos errores y horrores ortográficos. Ya que entiendo que la mayoría nos dedicamos a un foro científico/técnico y no a un foro de gramática e idioma. Solo cabe destacar que no es un chat y se debe escribir acorde y con palabras completas y siempre demostrando respeto.

Yo estoy consciente de que tengo errores por eso uso corrector, pero no exijo a los demás que escriban perfectamente sino bien.

Aclaro: yo utilizo PS (Post scriptum, que significa "después de escrito") y no PD (post data, que significa "después de la fecha").


Fin del off topic [/off topic]
.
.
.

Y para entrar en tópico, les comento cuando alguna vez escribí la palabra "Verga" no me refería al órgano genital masculino sino a una expresión sorprendente.

En Venezuela:

Verga = algo sorprendente, es como decir güao con la expresion facial asi --> :-0
 
Poco me importa lo que pienses acerca de como escribo.

Siempre hay alguno que quiere buscarle el pelo al huevo o la quinta pata a el gato.

Te recuerdo que esto no es un diccionario de la Real Academia Española, es un foro. Y de hecho todos los comentarios son INFORMALES. En este lugar, no me destaco por la formalidad, pero si por la corrección.

Todo ese tiempo que te llevó el comentario anterior, lo hubieses dedicado a hacer algún circuito o leer algo y SEGURO era más productivo que criticar.

Saludos.
PD: Los huevos no tienen pelos ni los gatos tienen cinco patas. (Ironía)
Y si me como letras, no es voluntariamente, escribo bastante rápido generalmente y no me doy cuenta.
Exelente (mal escrito).
Excelente (bien escrito).
 
Última edición:
mira amigo no comprendo tu mensaje pues yo no he hecho comentario alguno sobre tu persona es mas de lo que se trata es de hacer conocer los diferentes regionalismos que s e usan en nuestros paises mal haria en criticar a alguien con las disculpas del caso por el mal entendido te saludo colega pues tambien soy
electronico y el interes mio es poder conocer y hacer amistad con otros colegas
 
no funca -- quiere desir que no funciona
palmo -- es cuando en circuito se quema se muere o no funciona mas
quedo pegado --es cuando alguien queda electrocutado
volo --es cuando explota por ejemplo una fuente
mi mujer les puso nombres extraños a los componentes
garrapata -- al pulsador
edificios -- a los capasitores electroliticos
lenteja-- a los capacitores ceramicos
coso negro -- a los reguladores lm78xx
edificios grandes -- a los capasitores de mas de 25 volt
lechugas -- a los capasitores de poliester
yo le puse otros monbres a mis clientes
va a los pedos--que va muy rapido
a un cliente que su cassetera iva los pedos le llamo el ardillas
porque me dijo,me lo miras que suena como ardillas cuando pongo un caset
a otro le llamo pinff,porque me pido soldarle el pinff de la antena --conector de antena--
otra de mi mujer--al estaño le llama ---el alambrecito--
el mecanico --asy me llama un cliente paraguayo y por mas le explico no entiende y sigue llamandome el mecanico ,
el botoncito -- a una clienta que vino con su tv ,fuente totalmente volada y insistia que era solo el boton de encendido,a esa no le digo en la cara nada pero a mis otros clientes si cuando los veo los saludos ,hola pinff ,hola ardillas ,huuu me fuy de tema

En mis lejanas èpocas de service cuando venía alguien con el consabido "es un cablecito" le abría el equipo y le decía "dígame cuál es, la soldadura es gratis" por supuesto lo terminaban dejando. Aporto un regionalismo pero de radioaficionados: cuando alguien crepa (se muere) se dice que "apagó filamentos" y en su señal distintiva se agrega entre paréntesis (SK) que significa "silent key" , ejemplo:
LU0XXX (SK) y en algunos radioaficionados viejos todavía se escucha "fue camino al OSCAR" (Orbital Satellite Carrying Amateur Radio) el satélite de los radioaficionados.
Saludos C (todavía no SK).

mi amigo apago filamento ,el era radioaficionado siempre lo recuerdo porque quedo su antena instalada ,no conosia esa exprecion,tengo varias plantas de zapallos que el me dio las semillas y año a año las planto en su honor ,no recuerdo su matricula pero se llamava luis ,saludos
 
Última edición:
Aqui en mèxico "Fogonazo" lo entenderiamos como alguien "cachondo" jeje, por eso no entendia bien que queria decir con "Fogonazo"jaja

chido=quedo bien o esta muy bueno
(mi hermana a los capacitores les dice "tanquesitos de agua negros" e igualmente a los capacitores ceramicos les dice "lentejas")
culero=quedo mal o muy feo
plaquetitas=placas fenolicas
chingadera=cosa
madresita=una cosa muy pequeña
madresota=una cosa muy grande
darle un llegue=aproximar una cosa a otra
cautin=soldador
grasa=pasta para soldar
"quedo a toda madre"=quedo muy bien
chingòn=exelente
chivas=cosas: "quita estas chivas de aqui"
tilichera=lugar donde guardas tus cosas
tiliche=cosa
chuchuluco=cosa (como veran ahi muchas palabras para referirse a una cosa)
de la fregada=muy mal




Advertencia:algunas palabras antes mencionadas son malas palabras,porfavor no las pronuncie :)

aaaa se me olvidaba
madrazo=golpe
toque=electrocutarse
puchar=presionar
 
Última edición:
Continuando con la cultura mexicana y sus intrincados metodos del uso de la lengua.

Esto es meramente para fines didacticos, y muchas palabras y / o frases resultan ser ofensivas o irrespetuosas, incluso en otros paises.

Repito por segunda vez, es para fines meramente didacticos y hasta cierto punto de entretenimiento.
Una vez dejado en claro lo anterior, prosigo con lo que me motivo a escribir lo siguiente.

En este pais, al ingual que en algunos cuantos, tenemos la "curiosa" costumbre de usar una misma palabra para muchos significados. Se preguntara... ¿entonces como saben a que se refiere? La respuesta la da el contexto del tema, y muchas veces, hasta el tono de la voz.

Una palabra ejemplar es madre. Es una palabra comodin, entre otra gran familia de palabras que comparten el uso y significado.
Algunos de sus multiples significiados.

- su significado original y natural, madre biologica.

-Rapidez, alta velociad, "va hecho la madre"

-Referencia de calidad o valor "no vale madre" antonimo "esta con madre" "a toda madre"

-Asombro ante situacion emergente... "ha la madre!"

-Denotar caos o devastacion "en la madre!"

-Referencia para victoria/derrota "le di en la madre" antonimo "me dio en la madre"

-Denotar deterioro "se madrio"

-Referencia de cantidad "sabe a madres" "tiene a madres de mercancia" antonimo "no sabe ni madres" "no tiene ni madres"

Estos son solo algunos ejemplos, pues existen mas significados que dependen de la hubicacion geografica del pais.

En el rubro electronico, de los significados mas curiosos que he escuchado, especialmente de las mujeres son los siguientes.

Chip o circuito integrado "cucharachitas" "arañitas"
Capacitores electroliticos "botesitos"
Conjunto de electronica interna "tripas, cablecitos de adentro"
Panel de control y/o indicadores "donde estan las lucecitas"
Ampllificador de uso automotriz, los de gran potencia "planchas"
Conjunto de Sistema de sonido "el ruido" o simplemente "ruido"
Bateria electrica "bataka"
Transformador o adaptador AC/DC "el cuadrito"
PC pòrtatil "lap" "laktoc"
Horno de microondas "el micro"
Indicadores analógicos "relojitos"

Y si no se conoce el nombre especifico o sobre nombre de algun componente o conjunto de componentes, se puede simplemente limitar a decir "esa madre" o "esas madres" y universalmente será valido.

Espero haberlos divertido un poco con esta curiosidad del lenguaje mexicano.

Salu2!
 
jeje a que buen texto antiworldx y asi es, los mexicanos usamos a nuestra madre para indicar de todo: si nos dimos un golpe,si nos enojamos con alguien,para referirnos a una cosa,por si se nos olvido algo,etc.etc.
 
Y para entrar en tópico, les comento cuando alguna vez escribí la palabra "Verga" no me refería al órgano genital masculino sino a una expresión sorprendente.

En Venezuela:

Verga = algo sorprendente, es como decir güao con la expresion facial asi --> :-0

... Y yo que pensaba que ese organo se llamaba Pene. :LOL:
Me han engañando!!!

PS:Es joda.

Saludos!!!
 
Si lo vamos a hacer, hagamoslo bien o regular

Carro = Automovil
Cornetas = Parlantes
Chapuza = Chanchada = Cochinada = Arreglo poco elegante electronicamente hablando
Trafo = Transformador
Embobinar = Bobinar
Destripar = Descuartizar = Desarmar (Este es mio)
Cajas = Bafles = Gabinete para parlante (Siiiiiiii, ya se que no es lo mismo pero en el foro se usa indistintamente)
Foreros = Habitantes del foro (Enfermos electronica, yo incluido)
Truchas = Berretas = De dudosa calidad o que no son lo que dicen ser
Cacos = Chorros = Ladrones
Ladron de gallinas = Forma amistosa de referirse a alguien
Capo = Inteligente, que sabe mucho de algo
Sabiondo = Sabelotodo = Forma despectiva de referirse a alguien que opina sobre algo

Bardo = Kilombo = Discusión desordenada y con cierto nivel de agresividad

Algún Europeo y/o latinoamericano que agregue data a este término


Forobardo = Post que contiene mucho Bardo, Kilombo


Socket = Zocalo = Dispositivo para insertar integrados con facilidad de ser removidos sin soldadura

Funca = Anda = Funciona = Se dice del circuito que cumple con su cometido
No Funca = No Anda = No Funciona = Se dice del circuito que No hace lo que se espera de el

Bosta = KK = Porqueria = Algo muy muy muy malo ¡

Este tiene qUE ser argentino jajaj Saludos ;)
 
Última edición por un moderador:
En Sonora, Mexico:

TRUCHA: Persona perspicaz, inteligente, vivaracha, ingenioza.

Macanudo (Argentina): Agradable, simpático.
Macanudo (Sonora, Mexico): Que tiene un muy grande organo sexual masculino.

:eek:
 
Van otros, no es que sean regionalismos, pero yo los utilizo:

Capa=Condensador
Ate=Atenuador=Potenciómetro lineal en mezcladores y mesas de luces
Corta=Cortacables
Difer=Interruptor diferencial

A los españoles nos va el truncamiento

Josefe17
 
Aca en la localidad donde resido:

Transformador es Transformador.

Y en el foro he leído mucho que escriben trafo para referirse al transformador.

Ayer leí transfo que evidentemente era para referirse al transformador.

Pero si algún día vienen por estos lados, no se les ocurra decir transfo, ya que lo entenderíamos como para abreviar transformista o travesti :D
 
Atrás
Arriba